"You Were Beautiful(예뻤어)" - Day6
지금 이 말이 우리가 다시
จีกึม อี มัลรี อูรีกา ทาชี
สิ่งที่ผมกำลังจะพูด
시작하자는 건 아냐
ชีจัคคา จานึน กอน อันยา
ผมไม่ได้อยากให้เรากลับมาเริ่มใหม่
그저 너의 남아있던 기억들이
คือโจว นอเย นามา อิซดอน คียก ดือรี
เพียงความทรงจำของผมที่มีคุณ
떠올랐을 뿐이야
โด อุลลัซ ซืล พุนนียา
ทำให้ผมกลับมาคิดเรื่องนี้อีกครั้ง
정말 하루도 빠짐없이 너는
ชองมัล ฮารูโด พาจี มอปชิ โนนึน
คุณบอกคำนี้กลับผมทุกวัน
사랑한다 말해줬었지
ซาราง ฮันดา มัลเฮ โจว ซอซจี
บอกว่าคุณรักผม
잠들기 전에 또 눈 뜨자마자 말해주던 너
ชัมดืลกี เจเน โด นุน ดือมา มาจา มัลเฮ จูดอน โน
ก่อนที่ผมจะหลับไปและตื่นขึ้นมา
생각이 나 말해보는 거야
เซงกากี นา มัลเฮ โบนึน กอยา
ผมแค่จะบอกเพราะผมจำได้ว่า
예뻤어 날 바라봐 주던 그 눈빛
เยพโพ โซ นัล บาราบวา จูดอน คือ นุนบิช
คุณสวยมากจริงๆ ตอนที่คุณจ้องมองมาที่ผม
날 불러주던 그 목소리 다 다
นัล บุลโล จูดอน คือ มกโซรี ดา ดา
น้ำเสียงที่คุณใช้เรียกผม ทั้งหมดนั้น
그 모든 게 내겐
คือ โมดึน เก เนเกน
ทุก ๆ อย่าง
예뻤어 더 바랄게 없는듯한 느낌
เยพโพ โซ โด พารัลเก ออปนึน ดืซชาน นืกกิม
คุณสวยเหลือเกิน ผมไม่ต้องการอะไรเพิ่มอีกแล้ว
오직 너만이 주던 순간들 다 다
โอจิก นอมานี จูดอน ซุนกานดืล ดา ดา
ช่วงเวลาที่คุณให้ผม ทั้งหมดนั้น
지났지만 넌 너무 예뻤어
จีนัซ จีมาน นอน นอมู เยพโพโซ
ถึงมันจะนานมาแล้ว แต่คุณก็ยังคงสวยเหมือนเดิม
너도 이제는 나와의 기억이
นอโด อีเจนึน นาวาเย คียอกี
สำหรับคุณในตอนนี้ ความทรงจำเหล่านั้น
추억이 되었을 거야
ชูออกี โด ออซซืล กอยา
มันคงเป็นเพียงแค่อดีต
너에게는 어떤 말을 해도 다
นอเอ เกนึน ออทดอน มารึล เฮโด ดา
ไม่ว่าผมจะพูดกับคุณว่าอะไร
지나간 일일 거야
จีนากัน อีริล กอยา
สำหรับคุณมันคงเป็นเพียงแค่อดีตไปแล้ว
정말 한번도 빠짐없이 너는
ชองมัล ฮันบอนโด พาจี มอปชิ นอนึน
นับครั้งไม่ถ้วนเลยล่ะ
나를 먼저 생각해줬어
นารึล มอนโจว เซงกาเค โจวโซ
ที่ผมคิดถึงคุณก่อน
아무 일 아니어도 미안해 고마워 해주던 너
อามู อิล อันนี ออโด มีอานเฮ โคมาโว เฮ จูดอน โน
ถึงแม้มันจะไม่มีอะไรก็ตาม คุณก็ยังคงขอบคุณและขอโทษผม
생각이 나 말해보는 거야
เซงกากี นา มัลเฮ โบนึน กอยา
ผมแค่จะบอกเพราะผมจำได้ว่า\N
예뻤어 날 바라봐 주던 그 눈빛
เยพโพ โซ นัล บาราบวา จูดอน คือ นุนบิช
คุณสวยมากจริงๆ ตอนที่คุณจ้องมองมาที่ผม
날 불러주던 그 목소리 다 다
นัล บุลโล จูดอน คือ มกโซรี ดา ดา
น้ำเสียงที่คุณใช้เรียกผม ทั้งหมดนั้น
그 모든 게 내겐
คือ โมดึน เก เนเกน
ทุก ๆ อย่าง
예뻤어 더 바랄게 없는듯한 느낌
เยพโพ โซ โด พารัลเก ออปนึนดืซชาน นืกกิม
คุณสวยเหลือเกิน ผมไม่ต้องการอะไรเพิ่มอีกแล้ว
오직 너만이 주던 순간들 다 다
โอจิก นอมานี จูดอน ซุนกานดืล ดา ดา
ช่วงเวลาที่คุณให้ผม ทั้งหมดนั้น
지났지만 넌 너무 예뻤어
จีนัซ จีมาน นอน นอมู เยพโพโซ
ถึงมันจะนานมาแล้ว แต่คุณก็ยังคงสวยเหมือนเดิม
아직도 가끔 네 생각이 나
อาจิกโด คักกึม นี เซงกากี นา
บางครั้งผมก็ยังคง
어렵게 전화를 걸어볼까
ออน รอพ เก จอนฮวารึล กอโร บุลกา
คิดถึงคุณอยู่นะ
생각이 들 때도 많지만
เซงกากี ดืล เทโด มันจีมาน
ผมพยายามจะโทรไปหาคุณ
Baby I know it’s already over
Baby I know it’s already over
แต่ที่รัก ความรักของเรามันจบลงแล้วนี่นา
아무리 원해도 너는 이제
อามูรี วอนเฮโด โนนึน อีเจ
ถึงผมจะอยากให้คุณอยู่ด้วยกันก็เถอะ
이미 끝나버린 지난날의
อีมี กืทนาโบริน จีนาน นาเร
มันจบลงแล้ว
한편의 영화였었단 걸 난 알아
ฮันพยอนเน ยองฮวา ยอซซอซดัน กอล นาน อารา
ก็เหมือนกับละครนั้นแหละ
마지막 날 바라봐 주던 그 눈빛
มาจีมัค นัล บาราบวา จูดอน คือ นุนบิช
สายตาที่คุณใช้จ้องมองผมเป็นครั้งสุดท้าย
잘 지내라던 그 목소리 다 다
จัล จีเน ราดอน คือ มกโซรี ดา ดา
น้ำเสียงที่คุณใช้เอ่ยบอกลากัน
그마저도 내겐
คือมา โจโด เนเกน
ทุก ๆ อย่างที่คุณเคยมอบให้ผม
예뻤어 내게 보여준 눈물까지
เยพโพโซ เนเก โพยอจุน นุนมุล กาจี
คุณสวยมาก น้ำตาที่คุณแสดงให้ผมเห็น
너와 가졌던 순간들은 다 다
นอวา กาโจว ออซดอน ซุนกาน ดือรืน ดา ดา
ช่วงเวลาที่ผมได้อยู่กับคุณ
지났지만 넌 너무 예뻤어
จีนัซ จีมาน นอน นอมู เยพโพโซ
ถึงเราจะเลิกกันแล้ว แต่คุณก็ยังคงสวยงามเหลือเกิน
ฝากกดกดติดตามแชนแนลเราด้วยนะคะ ^^
Korean Lyrics : Naver.com
Thai Lyrics : Yingcomp
Thai Trans : ParkSUB 6104
Thai Lyrics : Yingcomp
Thai Trans : ParkSUB 6104
***please take out with full credit***
***กรุณานำออกไปทั้งเครดิตด้วยค่ะ******หากแปลผิดหรือมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ***
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น