วันศุกร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

[แปลเนื้อเพลง] DAYTIME STAR ( 낮에 뜨는 별 ) - SUHO ( feat.REMI )



"You Were Beautiful(예뻤어)" - Day6 






너와 함께 있는 지금 이 순간
นอวา ฮัมเก อิซนึน จีกึม อี ซุนกัน
ตอนนี้ที่ผมกำลังยืนอยู่กับคุณ

시간이 멈춰질 수만 있다면
ชักันนี มอมชวอจิล ซูมัน อิซดามยอน
ถ้าสามารถหยุดเวลาเอาไว้ได้

너를 지켜주는 별이 되고파
นอรึล จีกยอจูนึน บยอลรี ดเวโกพา
ผมก็อยากจะเป็นดวงดาวที่คอยช่วยปกป้องคุณ

보이지 않는 그 곳에서라도
โพอีจี อันนึน คือ กจเซซอราโด
แม้ว่าผมจะอยู่ในสถานที่ที่คุณไม่สามารถมองเห็น

낮에 뜨는 별 널 지키는 별
นัจจี ตือนึน บยอล นอล จีกีนึน บยอล
ดวงดาวที่เพิ่มขึ้นมาในแต่ละวัน ดวงดาวที่คอยปกป้องคุณ

보이지 않아도 다 보이지 않아도
โพอีจี อันนาโด ทา โพอีจี อันนาโด
ถึงแม้คุณจะมองไม่เห็นมันก็ตาม 

우린 각자의 시간을 따라서
อูริน กักจาเย ชีกันนึล ตาราซอ
เรากำลังตามหาเวลาของเรา

보이지 않는 괘도를 도는 별
โพอีจี อันนึน คแวโดรึล โดนึน บยอล
เป็นดวงดาวที่วนรอบวงโคจร

어느 날 서로를 볼 수 없어도
ออนือ นัล ซอโรรึล พล ซู ออบซอโด
แม้ว่าเราจะไม่ได้พบเจอกัน

마음만은 서로 볼 수 있다면
อึมมีนนึน ซอโร พล ซู อิซดามยอน
ขอเพียงเราที่มีหัวใจดวงเดียวกันก็พอ

낮에 뜨는 별 널 지키는 별
นัจเจ ตือนึน บยอล นอล จีกีนึน บยอล
ดวงดาวที่เพิ่มขึ้นมาในแต่ละวัน ดวงดาวที่คอยปกป้องคุณ

보이지 않아도 보이지 않아도
โพอีจี อันนาโด โพอีจี อันนาโด
ถึงแม้คุณจะมองไม่เห็นมันบ้างก็ตาม 

낮에 뜨는 별 난 널 지키는 별
นัจเจ ตือนึน บยอล นอล จีกีนึน บยอล
ดวงดาวที่เพิ่มขึ้นมาในแต่ละวัน ดวงดาวที่คอยปกป้องคุณ

보이지 않아도 다 보이지 않아도
โพอีจี อันนาโด ทา โพอีจี อันนาโด
ถึงแม้คุณจะมองไม่เห็นมันเลยก็ตาม 

지친 네가 길을 잃지 않도록
ชีจิน เนกา กิลรึล อิลจี อันโทรก
ดังนั้นคุณจะไม่เป็นอะไร

낮에 뜨는 별 널 지키는 별
นัจจี ตือนึน บยอล นอล จีกีนึน บยอล
ดวงดาวที่เพิ่มขึ้นมาในแต่ละวัน ดวงดาวที่คอยอยู่เคียงข้างคุณ

보이지 않아도 보이지 않아도
โพอีจี อันนาโด โพอีจี อันนาโด
ถึงแม้คุณจะมองไม่เห็นมันบ้างก็ตาม 

낮에 뜨는 별 난 널 지키는 별
นัจเจ ตือนึน บยอล นอล จีกีนึน บยอล
ดวงดาวที่เพิ่มขึ้นมาในแต่ละวัน ดวงดาวที่คอยอยู่เคียงข้างคุณ

보이지 않아도 다 보이지 않아도
โพอีจี อันนาโด ทา โพอีจี อันนาโด
ถึงแม้คุณจะไม่เคยมองเห็นมันเลยก็ตาม 

난 널 지키는 별
นัน นอล จีกีนึน บยอล
ผมคือดวงดาวที่คอยปกป้ิองคุณ

보이지 않아도 널 잊지 않아
โพอีจี อันนาโด นอล อิจจี อันนา
ถึงแม้คุณจะมองไม่เห็นผม แต่ฉันจะไม่มีวันลืมคุณ


ฝากกดกดติดตามแชนแนลเราด้วยนะคะ ^^


Korean Lyrics : Naver.com
Thai Lyrics : rangthaisub
Thai Trans : ParkSUB 6104

***please take out with full credit***
***กรุณานำออกไปทั้งเครดิตด้วยค่ะ***
***หากแปลผิดหรือมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะคะ***

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น